Les gorilles se reposaient dans un hamac. Ils se faisaient des caresses. Ils profitaient de la vie. La femelle somnolait. Elle bâillait. Et quelle gueule!!! Son mari devait résoudre quelques problèmes. Il voulait qu'elle l'accompagne. Mais que dalle! Elle feindrait de ne pas l'écouter, et ne lui pas répondit. Fâché, il se leva du hamac... Il marcha autour de sa "femme". Cela ne pouvait pas être ainsi, pensa-t-il! "Mais ce n'est pas passible"! Elle ne voulait seulement que rester là, à paresser, à se balancer et à dormir. Lui, avait beaucoup de problèmes, il devait sortir. Il devait enfiler son costume, sa cravate et affronter le trafic, les embouteillages! Il devint nerveux. Il perdit ses nerfs et son sang ne fit qu'un tour, et lui dit: "Tu sais que la paresse est un péché? Elle ouvra les yeux et lui répondit tranquillement: "La jalousie aussi"!
Você gosta de pão de queijo? As fotos são da Rua Oscar Freire e essa iguaria que dá alegria está numa travessa, dá para ir a pé sem pressa! Pode descer no metrô Oscar Freire. Antes de sair à rua e se tornar mais um passante, vai subir bastante escada rolante! De dia ou de noite tem atração! É divertido o caminho até chegar à casa do pão! O tesouro numa cesta coberta é mantido! Seria para manter a temperatura e dar mais prazer ao ser mordido? Fica meio escondido, talvez protegido de algum bandido que possa aparecer esfomeado e não ter paciência até ser servido! Que maravilha! A massa, a forma, a crocância, a quentura, tudo ali é uma gostosura! Fui de manhã e apenas dois comi! Confesso que durante o dia me arrependi, fiquei apaixonado e não resisti! Voltei à tarde e me perdi! O verdadeiro bandido me senti! Viva!!! Na frase: Eu odeio pão de queijo! R: O sujeito não sou eu. Pão de Queijo da Roça
Está esnobando com escrita em francês, muito bom.
ResponderExcluir"Naturais mesmo são os sonhos, os quais a natureza não pode destruir". (Bob Dylan)
Abraços.
BS